ἀνέχου

ἀνέχου
ἀναχώννυμι
heap up into a mound
imperf ind act 3rd sg
ἀνέχω
hold up
pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)
ἀνέχω
hold up
imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες). 2014.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • Ἀνέχου καὶ ἀπέχου. — ἀνέχου καὶ ἀπέχου. См. Терпенье все преобладает …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • терпенье все преобладает — (превозмогает) Ср. Люблю серка за обычай; кряхтит да везет! Ср. Терпи, надейся и молись... Не унывай, не смей роптать, Терпи в страданье благодать! И. Козлов. Кн. Н.Б. Долгорукая. 1, 9. Ср. Geduld überwindet Sauerkraut. Ср. Leide und meide.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Терпенье все преобладает — Терпѣнье все преобладаетъ (превозмогаетъ). Ср. «Люблю сѣрка̀ за обычай; кряхтитъ да везетъ!» Ср. Терпи, надѣйся и молись... Не унывай, не смѣй роптать, Терпи въ страданьѣ благодать! И. Козловъ. Кн. Н. Б. Долгорукая. 1, 9. Ср. Geduld überwindet… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ЭПИКТЕТ — (Epictetus букв. «Прикупленный»: вероятно, рабская кличка) (ок. 50 после 120) крупный представитель позднего стоицизма. В юности Э. был рабом, получив свободу, жил в бедности; в 89 вместе с др. философами был выслан из Рима и поселился в Никополе …   Философская энциклопедия

  • Epiktētos — Epiktētos, geb. um 50 n.Chr. zu Hierapolis in Phrygien, kam als Sklav des Epaphroditos nach Rom, wurde dann wegen seines wissenschaftlichen Sinnes freigelassen u. lehrte die stoische Philosophie. Durch Domitians Edict gegen die Philosophen 94… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • ЭПИКТЕТ —     ЭПИКТЕТ (Επίκτητος) (2 я пол. 1 в. 1 я пол. 2 в. н. э.), философ стоик, представитель Поздней Стой, ученик Музония Руфа.     Биография. Годы жизни устанавливаются приблизительно. Традиционная датировка рождения ок. 50 н. э. (в Diss. I 7, 32… …   Античная философия

  • bear and forbear — Cf. EPICTETUS Fragments X. ἀνέχου καὶ ἀπέχου, be patient and endure; ERASMUS Adages II. vii. 13 sustine et abstine. 1573 T. TUSSER Husbandry (rev. ed.) II. 12v Both beare and forbeare, now and then as ye may, then wench God a mercy [reward you],… …   Proverbs new dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”